Муниципальное казенное учреждение культуры

"Централизованная городская библиотечная система"

Комитета по культуре Администрации городского округа-город Камышин

 
Хочется, чтобы библиотека стала лучше?
 
Отзыв о библиотеке


 
Афиша событий

 Март
 Апрель

Картинка стопка книг
 

Электронный каталог Web-Ирбис

 
 

Библиотрансформер - Человеку-легенде, посвящается...

 
 

Краеведческая коопилка - Город - Люди - События

 
 

Блог: Библио-Графиня

 
Версия для слабовидящих
 

Версия для слабовидящих

 
 

 
 
Телефон доверия

 
 

 
 
 Поиск
Что искать:
Искать в разделе
Отбор по дате
С:
До:
 
 
Баннеры:

Выставки и презентации

Национальная электронная детская библиотека (НЭДБ)
Осторожно млшенники
Портал госуслуг
 
Статистика:

Посещений страницы: 3147
Всего посещений: 6092292

Пользователей: 35365
 
1 августа 2014

К 115-летию со дня рождения Доминика Гольмана

Назад

    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          Писатель трудной судьбы : к 115-летию со дня рождения Доминика Иосифовича Гольмана : библиографический список литературы   / МКУК ЦГБС, ЦГБ им. М. А. Шолохова, методико-библиографический отдел ; [сост. Л. А. Гайворонская;  ред. И. А.  Постнова.  -  Камышин, 2014. –  12 с. : ил.

          Библиографический список литературы знакомит с жизнью и творчеством члена Союза писателей СССР, кавалера ордена «Дружбы народов», советского немецкого писателя и общественного деятеля Доминика Иосифовича Гольмана.

 

Содержание

 

 

К читателю ……………………………..2

 

Творческий путь ……………………….4

 

Я дарю тебе, Родина, мои песни ………9

 

К читателю

 

Библиографический список литературы  «Писатель трудной судьбы» посвящён 115-й годовщине со дня рождения члена Союза писателей СССР, кавалера ордена «Дружбы народов», нашего земляка, советского немецкого писателя Доминика Иосифовича Гольмана. Трудно переоценить его вклад в развитие культуры и просвещения своего народа, его след в духовной культуре поволжских немцев, его богатейшее наследие, которое он оставил представителям этого народа.

Список состоит из двух разделов. Раздел «Творческий путь» посвящён нелёгкому жизненному пути Доминика Иосифовича, в разделе «Я дарю тебе, Родина, мои песни» представлены произведения Гольмана.

Литература, предлагаемая в списке:  художественные произведения, книги и статьи из периодических изданий о жизни и творчестве писателя на немецком и русском языках, хранится в читальном зале и секторе литературы на иностранных языках центральной городской библиотеки.

                   Список адресован широкому кругу пользователей

 

           Там, где я любовь и дружбу в жизни в первый раз узнал,

     Где при счастье и невзгодах прочно на ноги я встал,

     Где отец мой, работяга, вечным сном почил, друзья,

   Там, на Волге, там, на Волге, там лишь родина моя.

                                                                                        Д. Гольман

 

 

Творческий путь

 

Доминик Иосифович Гольман  родился 12 августа 1899 г. в уездном городе Камышине. Отца он не помнил. Мать будущего писателя – Сусанна Гольман растила мальчика одна.  Воспитывала она сына в строгости и скромности на старых немецких традициях.

     Доминик окончил церковно-приходскую школу, и, как лучшему ученику, ему была предоставлена возможность продолжать обучение  в Камышинском четырехклассном  училище бесплатно. В 1914 г. Доминик Гольман поступил на двухгодичные педагогические курсы,  окончив которые, он получил звание учителя народной школы.

    В 1916 – 1917 годах Гольман преподает в немецкой  церковно-приходской школе города Камышина.  В годы учебы к нему пришла любовь к чтению, и тогда же он стал сочинять стихи. В 1918 г. Доминик Гольман был направлен в  отдаленное село Камышинского уезда Ротгаммель, где проработал учителем шесть лет. В течение последующих тринадцати лет работал учителем в селах Мариенфельд и Эрленбах.

     В 1931 году Гольман осуществил свою заветную мечту: поступил учиться во вновь открытый немецкий педагогический институт в городе Энгельсе.                    

      По окончании института Доминика Иосифовича оставили в нём преподавателем.           В институте он вел занятия по стилистике, научной грамматике и истории немецкого языка. За годы с 1935 по 1941 составил учебник грамматики для 5-6 классов немецких школ, хрестоматии для 4-го класса немецких школ и для школ ликбеза для взрослых.

     В 1936 г. Гольману поручается литературная обработка и редактирование  новой конституции АССР немцев Поволжья, перевод её на немецкий язык. По заданию Немгосиздата он переводит на немецкий язык  произведения Ивана Тургенева, Антона Чехова, Самуила Маршака, Корнея Чуковского, Марка Твена.  В это же время Гольман занимается переводами литературных, методических, публицистических книг и статей с русского на немецкий язык. Тогда же в местной прессе      было опубликовано несколько произведений молодого писателя.

     С 1937 года — консультант Союза писателей АССРНП.   В 1940 г. Доминик Гольман был принят в члены Союза писателей СССР.

     1941 год обрушился на нашу страну тяжелым ударом, а день 28 августа стал трагическим для российских немцев. Республика их была ликвидирована, а жители высланы в Сибирь.

     Доминик Иосифович прошел  через ад спецлагерей.  Чудом выжил в этом кошмаре.  В 1942 – 1944 годы в "трудармии" (Вятлаг), работал лесорубом, рыбаком, бухгалтером колхоза. В апреле 1944 г. по болезни Гольман был освобожден от тяжелого труда и переведен  в Туруханский район, где была его семья. Здесь от недоедания и непосильной работы умерла его жена, потом в тайге погибла семилетняя дочь.

 В 1953-1956 годы Доминик Иосифович работает учителем немецкого языка в 7-летней школе Канского района Красноярского края. В 1956 – 1964 годы доцент Красноярского технологического института. В 1957 году Гольман направил письмо советскому правительству, в котором заявил о бесправном положении немцев в СССР. До конца жизни боролся за реабилитацию российских немцев, за преподавание немецкого языка как родного, участвовал в 1-й и 2-й делегациях советских немцев (1965), активно поддерживал деятельность общества "Видергебурт" ("Возрождение"). Инициатор проведения в Красноярске первого в послевоенное время семинара российских немецких писателей (1962).      

    

Январь 1956 г. Москва. Делегация немцев Поволжья.

 

Возвращение Гольмана к педагогической и литературной деятельности произошло после ХХ съезда КПСС. В 1956 – 1957 годах он был восстановлен в Союзе писателей.

В 1978 году Доминик Гольман вернулся на свою малую родину – в Камышин, став заметной фигурой в общественной и литературной жизни города.

Доминик Иосифович Гольман  умер 6 декабря    1990 года. Похоронен в г. Камышине.

Указом президиума Верховного Совета СССР от 22 августа 1979 года за заслуги в развитии советской литературы и в связи с 80-летием со дня рождения Д. Гольман был награжден Орденом «Дружбы народов».   Первым в Камышине.

 

26.04.1968 г.  в редакции Freundshaft

 

 1. Встреча поколений // Камертон. – 2011. – 12 янв.

В историко-краеведческом музее прошла встреча, посвящённая немецкому писателю, поэту, педагогу Доминику Гольману.

 

2. Имя Гольмана – понятие особое…    // Отчий край. – 1996. - № 3. –  С. 131–133. 

 

3. Караваева, М. Летописец / Марина Караваева // Диалог. – 2012. – 7 сентября.  -  С. 11.                                                            

4. Награда Родины // Ленинское знамя. – 1979. –  18 сентября.          

О награждении Д. И. Гольмана орденом «Дружбы народов».

 

5. Переходова, А. Встреча в память о Гольмане / А. Переходова // Диалог. – 1997. –  19 декабря.

 

6. Родионова, А. Разорванные путы : в преддверии дня города в Камышине побывали внук и правнук писателя Гольмана / Александра Родионова // Диалог. – 2009. – 4 сентября.

 

7. Тарасова, А. Годы не старят, коль молод душой / Анна Тарасова  // Ленинское знамя. – 1989. – 18 августа.  

                                                      

8. Хорошунов, Е. И оживет история… / Евгений Хорошунов      // Ленинское знамя. – 1984. – 3 января.

О педагоге, прозаике, поэте Д. Гольмане.

 

9. Чеботарёв, С. Колыбельная для врага народа / Сергей Чеботарёв // Камышинский еженедельник БС пресс. – 2002.- 4 сентября.  – С. 11.

 

10. Четвертнова, Т. «Не будь поэзии во мне, я беден был бы непомерно…» : К 100-летию со дня рождения советского немецкого писателя Доминика Иосифовича Гольмана / Татьяна Четвертнова  // Город старый, город новый…  Вып. 3.   – Камышин, 1999. -  С. 82–86.  

 

 11. Четвертнова, Т. Не будь поэзии во мне, я беден был бы непомерно… / Татьяна Четвертнова // Диалог. – 1998. –  22 сентября.

                                       

12. Четвертнова, Т. Писатель Доминик Гольман / Татьяна Четвертнова  // Камертон. – 2000. –  2 октября. 

 

13. Четвертнова, Т. Писатель Доминик Гольман / Татьяна Четвертнова // Известные камышане двадцатого века. – Камышин, 2003. – С. 50-52.

 

14. Четвертнова, Т. Сын своего народа / Татьяна Четвертнова // Камышинский еженедельник БС пресс. – 2004.- 11 августа.  – С. 24.

 

15. Четвертнова, Т. Сын своего народа / Татьяна Четвертнова // Камертон. – 2004. – 2 октября.

 

16. Шендаков, Г. Писатель трудной судьбы / Геннадий Шендаков // Диалог. – 2009. – 19 декабря.                                                 

 

 

Я дарю тебе, Родина, мои песни

 

Основная тематика произведений Гольмана – исторические судьбы советских немцев после октябрьской революции 1917 года. Наиболее значительные из них повести «Разбитые оковы» и «Красные конники». Революционным преобразованиям  в немецкой деревне посвящен роман «Осенняя буря и весенний шум». Доминик Гольман выступал и как поэт. Многие его стихи положены на музыку.

Доминик Иосифович Гольман писал в жанре строгого реализма, изображал жизнь немцев Поволжья: крестьян и сельской интеллигенции. Его перу принадлежат сборники прозы «Auf gut Glück!» («В добрый путь»), «Kern des Lebens» («Суть жизни»), «Der Vogel ändert seinen Flug» («Птица меняет свой полёт»), «Menschenschicksale» («Судьбы людские»), «Stürmisch war die Nacht und andere Erzählungen» («Штормовая ночь и другие рассказы»), сборник стихов «Ich schenk‘ dir, Heimat, meine Lieder» («Тебе, о Родина, дарю я свои песни») и др.

Им написаны семь повестей и романов, более 200 рассказов, более 600 стихотворений, более 100 публицистических и литературно-критических статей и портретов российско-немецких литераторов. Многие произведения не были опубликованы из-за запретов цензуры.  В то время запрещалось писать о судьбе российских немцев, об их жизни на Волге до войны или об их депортации в 1941 году. Так лирическое стихотворение «Olga von der Wolga» (Ольга с Волги) не было разрешено к публикации из-за простого упоминания реки Волги. Некоторые из них, такие как «Wiegenlied einer sowjetdeutschen Mutter in der sibirischen Verbannung» («Колыбельная советской немки в сибирском изгнании»), «Nachkommen» («Потомкам»), «Ein Traum» («Мечта»), распространялись в письмах и пелись, как, например песня «Mein Heimatland», («Моя Родина») в качестве народных, будучи положены на мелодии известных русских песен.

                  

 

17. Вера в жизнь : проза советских писателей, пишущих на немецком языке. – Москва : Радуга, 1988. – 280 с. - В сборник вошли рассказы Д. Гольмана: «Романтика и будни»,  «Душа в душу», «От Саратова до Волгограда».

 

18. Гольман, Д. В начале века / Доминик Гольман // Отчий край. – 1996. - № 3. –  С. 133–138.  -  Воспоминания о Камышине начала ХХ века.

    

19. Гольман, Д. Воспоминания о Камышине дореволюционном [Папка] / Доминик Гольман.  – Камышин, 1981. – 14 с. 

 

20. Гольман, Д. Новая Родина. Республика / Доминик Гольман  // Ленинское знамя. – 1988. –  28 сентября ; 26 октября.                         

История немцев Поволжья.

 

21. Гольман, Д. Переселенцы / Доминик Гольман // Ленинское знамя. – 1988. – 21 сентября.   - О происхождении советских немцев и их месте среди народов, национальных меньшинств СССР.

 

22. Гольман, Д. Я считаю долгом / Доминик Гольман  // Феникс. – 1998. – Зима. – С. 240 - (на немецком языке).                                                                                

23. Hollmann, D. Ausgewahlte Prosa : Band 1 / Dominik Hollmann.- Kamyschin, 1999. – 399 s.  -  Избранная проза. -  Т. 1.

                                                               

24. Hollmann, D. Ausgewahlte Prosa : Band 2 / Dominik Hollmann. - Kamyschin, 2001. – 607 s.    -Избранная проза. -  Т.2.

 

25. Hollmann, D. Ich schenk dir, Heimat, meine Lieder (Gedichte) / Dominik Hollmann – Kamyschin,   1998. – 192 s. - Сборник знакомит читателей со стихами Д. Гольмана.

                            

26. Hollmann, D. Fur Kinder (Gedichte, Marchen, Erzahlungen) / Dominik Hollmann. – Kamyschin, 1999. – 174 s.   - В издании собраны стихи, сказки, рассказы для детей.

 

27. Hollmann, D. Kern des Lebens: Kurzgeschichten / Dominik Hollmann. - M.: Verlag Progress, 1973. - 84 s.                                                                                                      

28.  Hollmann, D. Menschenschicksale / Dominik Hollmann. -  Alma-Ata : Verlag «Kasachstan», 1974. – 112 s.   - О людях трудной, но завидной судьбы повествует автор в своих рассказах.

 

29. Hollmann, D. Sturmisch war die Nacht und andere Erzahlungen / Dominik Hollmann. -  Alma-Ata: «Kasachstan», 1981 – 126 c.

В сборник вошли прозаические произведения,  написанные в последние годы.

 

30.  Далекие журавли : повести, рассказы :  пер. с нем. – Москва : Сов. писатель, 1980. – 344 с.  -В сборник вошли рассказы Д. Гольмана: «Душа в душу», «Федька черпачок», «Тополь».   

 

 

 

 

 

 

 

 

Назад