Муниципальное казенное учреждение культуры

"Централизованная городская библиотечная система"

Комитета по культуре Администрации городского округа-город Камышин

 
Хочется, чтобы библиотека стала лучше?
 
Отзыв о библиотеке


 
Афиша событий

 Март
 Апрель

Картинка стопка книг
 

Электронный каталог Web-Ирбис

 
 

Библиотрансформер - Человеку-легенде, посвящается...

 
 

Краеведческая коопилка - Город - Люди - События

 
 

Блог: Библио-Графиня

 
Версия для слабовидящих
 

Версия для слабовидящих

 
 

 
 
Телефон доверия

 
 

 
 
 Поиск
Что искать:
Искать в разделе
Отбор по дате
С:
До:
 
 
Баннеры:

Выставки и презентации

Национальная электронная детская библиотека (НЭДБ)
Осторожно млшенники
Портал госуслуг
 
Статистика:

Посещений страницы: 289
Всего посещений: 6140912

Пользователей: 70998
 

Конкурс переводов - таджикский язык

Сегодня | За месяц

7 октября 2020

Задание 17

Подстрочник Оригинал

***

О сад моего смеха, из чьего сада ?!
Чей друг враг моей веры?
Стрельба - новое мгновение ока моей души,
О турок моего стрелка, чьи брови ?!
Сарви кадат андар чаман бишкаст кадри норван,
Чья ты ментальная голова ?!
Я скептически настроенный попугай, мой индеец,
Кто индиец с индийским счетом ?!
Из рубинов добывает жемчуг Бадахшана,
О Сотня Бадахшана, кто ты ?!
Я плакал с ночи до утра, ты слышал мой афганец,
Ты не сказал ни слова, моя родная, чей ты крик ?!
Моя душа не может покоиться с миром без тебя.
Ради бога, скажите, чья душа спокойна ?!
Смысл улавливаешь ясной мыслью,
О Туграли, из чьего дома ?!
 

***

Эй ғунчаи хандони ман, аз бӯстони кистӣ?!
В-эй душмани имони ман аз дӯстони кистӣ?
Тире зада - бар ҷони ман мижгони новакафкакат,
Эй турки тирандози ман, абрӯкамони кистӣ?!
Сарви қадат андар чаман бишкаст қадри норван,
Эй аръари тӯбишикан, сарви равони кистӣ?!
Ман тӯтиям шаккаршикан, Ҳиндустонам зулфи ту,
Бо холи ҳиндуи лабат Ҳиндустони кистӣ?!
Аз лаъл меорад бурун гавҳар Бадахшони лабат,
Эй сад Бадахшон дар лабат, ту худ зи кони кистӣ?!
Нолидам аз шаб то саҳар, бишнидӣ афғони маро,
Як paҳ нагуфтӣ, эй санам, к-андар фиғони кистӣ?!
Ҷони маро бе рӯи ту ором набвад дар бадан,
Баҳри худо, бо ман бигӯ, ороми ҷони кистӣ?!
Дерест бо фикри расо сайди маъонӣ мекунӣ,
Эй Туғрали авҷи сухан, аз ошёни кистӣ?!
 

 

Нақибхон Туғрал

 

Подробно
7 октября 2020

Задание 16

Подстрочник Оригинал

***

Что ты прячешь в своем сердце?
Дух, взошедший на гору,
Вы ушли в манатном духе!
Когда вы стреляли в меня, вы меня правильно видели.
Вы отвернулись от меня!
Вы меня на взятку познакомили
, Мое время вышло!
Я буду бегать от тебя со всех сторон,
Куда бы я ни пошел, ты бежишь!
Сегодня на его прекрасном лугу
Ты стал пастырем в моем стаде!
Потерпи, сердцеед!
Заткнись, ты сыт!
Влюбись навсегда, Туграл,
С любовью вы стали единым целым!
 

***

Ту аз чӣ ба дил ниҳон шудастӣ?!
Рӯҳам, ки равон шуда ба кӯяш,
Бо рӯҳи манат равон шудастӣ!
Чун тир маро ту рост дидӣ,
З-он рӯй маро камон шудастӣ!
Порам ба ман ошно намудӣ,
Аъдои ман ин замон шудастӣ!
Дар ҳар тарафе давонам аз ту,
Ҳар ҷо, ки равам, давон шудастӣ!
Имрӯз ба марғзори ҳуснаш
Дар галлаи ман шубон шудастӣ!
Сабре бикун, эй дили балокаш!
Хомӯш, ки пурфиғон шудастӣ!
Ҷовид бимон ба ишқ, Туғрал,
Бо ишқ ту ҳамзабон шудастӣ!
 

 

Нақибхон Туғрал

 

Подробно
7 октября 2020

Задание 18

Подстрочник Оригинал

***

День вашего обещания настал, вы еще не пришли.
Пальма надежды принесла плоды, вы не пришли.
В ожидании обещания по дороге в Бухару
Посмотрите материал, вы не пришли.
Вы сказали, что я еду в Самарканд, чтобы увидеть вас,
Клянусь Аллахом, место сахара пришло, а вы не пришли.
Ради успеха твоего, о цветок речи,
Джон вышел из трупа, ты не пришел.
С Тугралом он просто отправил вам сообщение,
Я слышал от него новости, вы не пришли.
 

***

Он рӯзи ваъдаи ту саромад, наёмадӣ,
Нахли умед бо самар омад, наёмадӣ.
Дар интизори ваъдаат андар раҳи Бухор
Мадди нигаҳ зи дида баромад, наёмадӣ.
Гуфтӣ, ки меравам ба Самарқанд назди ту,
Биллах, маҳалли найшакар омад, наёмадӣ.
Баҳри нисори маадамат, эй гулшани сухан,
Ҷон аз тани фасурда баромад, наёмадӣ.
Бо Туғрал аз навиди ту анқо паём дод,
Бо гӯшам аз вай ин хабар омад, наёмадӣ.
 

 

Нақибхон Туғрал

 

Подробно